Serwis Tłumacza


Make Text BiggerMake Text SmallerReset Text Size
Drukuj E-mail

Czasowniki zakończone na -ize, -ise

(zob. też uwagi o tej kategorii czasowników)

 

absolutize - absolutyzować

adrenalize - podnosić adrenalinę

allegorize - alegoryzować

animalize - 1. zezwierzęcić; 2. animalizować

anonymize - czynić anonimowym

aphorize - 1. wypowiedzieć się w formie aforyzmu; ukuć aforyzm; 2. być aforystą

archaize - archaizować

banalize - banalizować

bastardize - 1. zniekształcić, wypaczyć, wykoślawić; 2. zubożyć, spłycić, zwulgaryzować; 3. uznać za nieślubne (dziecko)

bestialize - 1. zezwierzęcić; 2. animalizować

calorize - kaloryzować (pokrywać powłoką w podwyższonej temperaturze)

cannibalize - wypierać (inną markę)

capsulize - streszczać

cartelize - kartelizować

casualize - 1. swobodnie się ubierać; 2. zatrudnić pracowników dorywczych

channelize - ukierunkować

chromize - chromować

classicize - klasycyzować

collateralize - zabezpieczyć kwotę pożyczki przed niespłaceniem

componentize - rozłożyć na elementy składowe

concretize - konkretyzować

condomize - zabezpieczać prezerwatywą

conservatize - czynić konserwatywnym

contemporize - 1. uwspółcześnić, unowocześnić; 2. rozważyć w tym samym czasie

corporatize - przekształcić w korporację

cosmopolitanize - nadać kosmopolityczny charakter

demonize - demonizować

demutualize - przekształcić w spółkę giełdową z ograniczoną odpowiedzialnością

denikotinize - zmniejszać zawartość nikotyny

dialyse - dializować

dieselize - zaopatrzyć w silnik(i) diesla

disincentivize - 1. zniechęcać, odstraszać; 2. demotywować

divinize - deifikować, ubóstwiać

divisionalize - podzielić na oddziały (np. firmę)

dollarize - dolaryzować

dualize - dualizować

ebonize - pokryć hebanem

effeminize - czynić zniewieściałym

elasticize - uelastyczniać

elegize (on/about sb/sth) - napisać elegię

emotionalize (over/about sth) - traktować zbyt emocjonalnie

erotize - erotyzować, przydawać erotyzmu

eternalize, eternize - uwiecznić, unieśmiertelnić

etherealize - uczynić eterycznym, zwiewnym

etherize - uśpić eterem

ethicize - 1. uczynić etycznym; 2. rozpatrywać z punktu widzenia etyki

ethnicize - przydawać etnicznego charakteru

etymologize - ustalić/podać etymologię

exoticize - przydawać egzotyki

experimentalize - eksperymentować

factualize - 1. oprzeć na faktach; 2. potraktować jako fakt/rzeczywistość; 3. urzeczywistnić (się)

fanaticize - 1. sfanatyzować; 2. okazywać fanatyzm

feudalize - feudalizować

fluidize - fluidyzować

focalize - ogniskować

fundamentalize - uskrajniać

glocalize - nadać charakter zarazem lokalny i globalny

gluttonize - obżerać się

ideologize - ideologizować

heathenize - 1. spoganieć; 2. poganizować

herborize - zajmować się ziołami (uprawiać, szukać nowych gatunków itp.)

hierarchize - hierarchizować

illegalize - czynić nielegalnym

immoralize - demoralizować

indigenize - nadać charakter tubylczy

instrumentalize - instrumentalizować, traktować przedmiotowo

interiorize - internalizować

ironize - 1. ironizować; 2. przerysować

linearize - nadać postać liniową

literalize - czynić dosłownym

lyricize - nadawać charakter liryczny

marketize - poddawać działaniom rynku

medicalize - uznawać za chorobę

metalize, metallize - metalizować, pokrywać metalem

methodize - uporządkować

minimalize - minimalizować

modularize - podzielić na moduły

monotonize - czynić monotonnym

monumentalize - czynić monumentalnym

multinationalize - nadać charakter wielonarodowy

musicalize - wzbogacić o muzykę (np. film)

novelize - przerobić na powieść (np. film)

objectivize - obiektywizować

operationalize - przeprowadzać, wykonywać, robić

orientalize - orientalizować

ozonize - ozonować

packetize - podzielić na pakiety

paganize - 1. spoganieć; 2. poganizować

parallelize - umieścić równolegle

parameterize - określić parametry

parasitize - pasożytować

passivize - tworzyć stronę bierną

pathologize - uznawać za patologię

perfectionize - doskonalić

peripheralize - marginalizować (się)

pluralize - 1. utworzyć liczbę mnogą; 2. pluralizować (np. poglądy)

polemize, polemicize - polemizować

polymerize - polimeryzować

posturize - dostosowywać do kształtu ciała

potentialize - wykorzystać możliwości

potentize - 1. wydobyć (ukryte) możliwości; 2. wzmocnić

problematize - ujmować problemowo

productize - przekształcić w produkt

provincialize - prowincjonalizować, czynić prowincjonalnym

regionalize - regionalizować, nadawać charakter regionalny

rejuvenize - odmładzać

ritualize - rytualizować

romanticize - 1. nadawać romantyczny charakter, uromantyczniać; 2. idealizować

routinize - rutynizować

ruralize - nadać wiejski charakter

sectionalize - podzielić na części

sensualize - czynić zmysłowym

sequentialize - sekwencjonować

signalize - również 1. uwypuklać; 2. wyposażać w sygnalizację

singularize - wyróżnić

sloganize - wyrażać sloganem

smartsize - zwalniać najmniej kompetentnych pracowników

snoopervise - nadmiernie kontrolować

solarize - nasłonecznić

solidarize - solidaryzować się

strategize - opracować strategię

structuralize - strukturalizować

stylize - stylizować

subjectivize - subiektywizować

substantialize - czynić istotnym

subvertize - antyreklamować

surrealize - czynić surrealistycznym

symmetrize - nadać symetryczny kształt

synergize - łączyć

synopsize - streszczać

systemize - usystematyzować

technologize - wprowadzić technologię/technikę; wzbogacić o technologię/technikę

theologize - teologizować

thermalize - termalizować

tropicalize - przystosować do warunków tropikalnych

uniformize - uniformizować, ujednolicać

unitize - 1. podzielić na części; 2. przekształcić fundusz inwestycyjny w fundusz powierniczy

vectorize - przedstawić w postaci wektorowej

ventriloquize - być brzuchomówcą

verticalize - wertykalizować

vowelize - wymawiać jak samogłoskę

weaponize - zaopatrywać w broń
 
baner

poradkk

Tłumaczenie filmów

jakwydac

Słownik budowlany