średnio/łącznie około stu rocznieZasadniczo stawianie w jednym zdaniu trzech (czy jeszcze więcej) przysłówków jest błędem stylistycznym, niemniej sformułowania podobne do tego w nagłówku zdarzają się dość często w polskich tekstach i tłumacz staje przed problemem, jak je zgrabnie oddać po angielsku. Każdy przysłówek z osobna wydaje się prosty do przetłumaczenia (np. on average/totally, about, per year), ale jak je połączyć w jednym zdaniu? Służy do tego bardzo poręczna konstrukcja, w której pierwszy przysłówek zamieniamy na rzeczownik:
Jak łatwo zauważyć w pierwszym przykładzie, rzeczownik ten nie ma wpływu na formę orzeczenia - właściwym podmiotem jest tu visitors, stąd liczba mnoga czasownika visit.
© by Arkadiusz Belczyk 2003-2006 |