tlumfArkadiusz Belczyk
Tłumaczenie filmów


Tłumaczenie filmów to książka zajmująca się przede wszystkim praktyczną stroną tłumaczenia dialogów filmowych na język polski za pomocą napisów (subtitles), rodzaj podręcznika, który omawia tajniki warsztatu, najczęściej popełniane błędy, trudności, ograniczenia i wymagania stawiane tej formie przekładu. Za materiał do analizy posłużyło ponad 400 anglojęzycznych filmów różnych gatunków, w większości wydań na płytach DVD, ale nieco miejsca poświęcono też opracowaniom kinowym i telewizyjnym. Książka liczy 156 stron, zawiera setki autentycznych przykładów oraz niemal 60 kolorowych zdjęć, ilustrujących rozmaite zagadnienia techniczne i językowe.

Książka jest dostępna wyłącznie w internecie.

Zob. też artykuły poświęcone tej tematyce: "Zmasakrować Woody'ego", "O tłumaczeniu filmów", "Ostrożnie z lokalizacją" i "Nowa jakość napisów".